好きな人の好きなところが具体的な目標を持っているところなので、それを英語で言いたいです。
"具体的な目標を持っている"は「have a concrete goal」や「have a definitive goal」と表現できますね。
最初の例の「concrete」は"具体的、実際的"と言う意味に加え"固まった、凝結した~"と言う意味も兼ねてます。続く二番目の例文の「definitive」は"決定的な~"と言う意味になります。
例
・I admire the fact that he has a concrete goal(彼の具体的な目標を持つ所に憧れます)
「具体的な目標を持っている」という表現を英語にすると、"He/She has a clear goal." となります。
このフレーズは、「彼/彼女は明確な目標を持っている」という意味で、目標が具体的であることを強調しています。
関連する単語やフレーズ:
- Ambitious(野心的な)
- Focused(集中している)
- Determined(決意している)
- Driven(意欲的な)