ヘルプ

志って英語でなんて言うの?

よく、目標を高く持っている人のことを「志が高い人」といいます。
sotaさん
2018/11/25 00:09

23

19363

回答
  • ambition

  • desire

  • resolution

目標などを指し示す場合の「志」は「ambition」になりますね、こちらは大望などをしめす意で。他の意で使うとしたら「desire」で希望、「resolution」で決意などと表現できます。

例文:He's got great ambitions (彼には大きな目標がある)
回答
  • will

  • resolution

  • determination

"will"は「志・意思」
"resolution"は「志・覚悟」
"determination"は「志・決心」となっています。

例:
"His determination has no bounds."
「彼の志(決心)は限界がない。」"no bounds"はかなり強い言い方で、「無限である・限界がない」にそうとうします。

参考になれば幸いです。
回答
  • will

「志」はいろいろな言い方がありますが簡単にいうと 'will' と言います。
「志が高い人」は 'strong willed person' とか 'he has a strong will' とかと言います。

例文
「彼らは志があっても、ビジネスの知識がほとんどありません。」
'Even though they have the will, they know almost nothing about doing business.'

「何事をするにも志が大切です。」
'The will is as good as the deed.'

23

19363

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:23

  • PV:19363

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら