リボン(頭に)をつけてる人形、リボン柄の服って英語でなんて言うの?

ここで、リボンは結ぶ前のものとみたのですが、結んであるリボンはどう言えばいいでしょう。
a doll with a bow hair tie?
a shirt with bows?
default user icon
Nozomiさん
2019/10/25 12:15
date icon
good icon

3

pv icon

3226

回答
  • A doll with a bow on her head.

    play icon

  • A doll with a bow hair tie.

    play icon

  • bow print clothing.

    play icon

質問ありがとうございます。

「リボンを頭につけてる人形」は
❶ A doll with a bow on her head
又は
❷ A doll with a bow hair tie.
(リボンの髪飾りをつけた人形)。
Bow hair tie は ヘアゴムにリボンが付いたものです。

「リボン柄の服」は
❸ bow print clothing. です。

例えば、
A bow print shirt. は「リボン柄のtシャツ」、
A bow print skirt. は「リボン柄のスカート」です。

参加になれば嬉しいです。
good icon

3

pv icon

3226

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3226

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら