世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

はめられたって英語でなんて言うの?

騙されて「しまった!はめられた!!」っていうようなシチュエーション。

default user icon
Masaoさん
2019/10/26 16:38
date icon
good icon

23

pv icon

14171

回答
  • Damn! I got played!

  • Damn! I got framed!

質問ありがとうございます。

こう言えますよ、
❶ Damn! I got played!
(しまった!はめられた)
*played は「騙された」「遊ばれた」「はめられた」という意味で使います。

❷ Damn! I got framed!
(しまった!はめられた!)
*Framed は「罪をなすり付けられた」という意味です。

参考になれば嬉しいです!

回答
  • "I was tricked."

  • "I got duped."

「はめられた」、つまり騙されたという状況を英語で表現する場合、「I was tricked.」や「I got duped.」が適切なフレーズです。「tricked」は、「騙された」という意味で、他人にだまされたり、惑わされたりすることを指します。「duped」は「騙された」を意味するやや口語的な表現で、特にだますことを意図した行為に対して使います。

役に立ちそうな単語とフレーズ:
- deceived: 騙される(よりフォーマルな言い方)
- hoodwinked: 騙される(古風または非公式な表現)
- taken for a ride: 騙される(日常的なフレーズ)
- conned: 詐欺にあったり騙されたりする

good icon

23

pv icon

14171

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:14171

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー