検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
ここにはめてって英語でなんて言うの?
パズルをやっていて、ある特定の型に「はめて」と言いたいとき
alisaさん
2017/04/14 02:16
6
5115
Hana Ran
米国翻訳者協会(ATA)認定翻訳者
日本
2017/04/16 09:24
回答
Put the puzzle piece here.
It (the puzzle piece) fits here.
最初の文章は、直訳すると「ここに配置して」というような感じになります。2つ目はやや意訳になりますが、「このパズルはここに収まるよ」と行動を導く言い方をするときに使います。2つ目の文の方がどちらかというと自然かなと思います。お役に立てれば幸いです。
役に立った
6
回答したアンカーのサイト
「A Translator in Texas-日本とアメリカで働く翻訳者のブログ」
6
5115
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
夜遊びって英語でなんて言うの?
はめられたって英語でなんて言うの?
ボタンをパチンとはめましょうって英語でなんて言うの?
私の薬指に指輪をはめてみて!って英語でなんて言うの?
ホースを下にある凸部にしっかり嵌めて下さい!って英語でなんて言うの?
コンタクトレンズの調子が悪いって英語でなんて言うの?
ギプスって英語でなんて言うの?
どの音にどの言葉を乗せるかが大事って英語でなんて言うの?
大目に見てよって英語でなんて言うの?
いつもの店で先に行って飲んでるから、仕事が終わったら来いよ。絶対来いよ!って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
6
PV:
5115
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
102
2
Kogachi OSAKA
回答数:
73
3
Paul
回答数:
53
Jakeb Gaspardis
回答数:
32
Gerardo
回答数:
22
Coco Y
回答数:
12
1
Kogachi OSAKA
回答数:
323
2
Paul
回答数:
300
3
Yuya J. Kato
回答数:
221
Momo
回答数:
160
Gerardo
回答数:
156
Coco Y
回答数:
149
1
Paul
回答数:
12194
2
Erik
回答数:
10483
3
Kogachi OSAKA
回答数:
8658
Ian W
回答数:
6531
Julian
回答数:
4926
Colaccino N
回答数:
4640
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
広告出稿について
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら