世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

経済的負担が大きいって英語でなんて言うの?

経済的負担が大きいことは英語でどういったらいいでしょうか?

default user icon
itoさん
2019/10/27 06:29
date icon
good icon

16

pv icon

27147

回答
  • a heavy financial burden

経済的 financial/economic
負担 burden/responsibility
大きい heavy (この場合)

この言い方がよく言われていることですので、安心に使ってみてください。

例文 The heavy financial burden caused him a lot of stress.
「大きな経済的負担が、彼にストレスを受けた。」

参考になれば幸いです。

回答
  • there is a lot of financial burden

  • the financial load is heavy

ご質問ありがとうございます。

「経済」はfinanceとeconomyと言います。「経済的な」はfinancialとeconomicとmonetaryと言います。
「負担」はburdenとresponsibilityとloadと言います。
今回の「大きい」としてbigを使えますが、heavy「重い」の方がよく使われています。

例文:The economic burden of debt is heavy.
例文:The financial load of having a child is difficult.

ご参考になれば幸いです。

good icon

16

pv icon

27147

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:27147

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー