会議を進行するって英語でなんて言うの?

このあいだ、会社の会議を進行する係をまかされました。
default user icon
yamadaさん
2019/10/27 07:02
date icon
good icon

27

pv icon

17751

回答
  • To proceed with a meeting

    play icon

会議は日本語で「Meeting」といいます。進行するは「To proceed」や「To advance」と意味します。最も自然な「会議を進行する」の話し方は「To proceed with a meeting」という表現です。

例文:

• I plan to proceed with the meeting
私は会議を進行する予定です

• Tom was ill, so she proceeded with the meeting as his substitute
トムは病気なので、彼女がトムの代理にて会議を進行しました
TashaD イギリス出身翻訳家
回答
  • to advance the meeting

    play icon

1.) to advance the meeting (会議を進行する)  「会議」は英語でmeetingと訳せます。
「進行する」は英語でto advanceと訳せます。
それで「会議を進行する」は英語でto advance the meetingと訳せます。
例えば、
I was entrusted with the duty of advancing the meeting. (会社の会議を進行する係をまかされました)
回答
  • chair a meeting

    play icon

  • lead a meeting

    play icon

「会議を進行する」は chair a meeting や lead a meeting と言えます。

I was asked to chair our annual board meeting the other day.
「この前、年次役員会議で議長を務めた。」
この chair は椅子と同じスペルですが、動詞で意味は 「議長を務める・司会をする」となります。この場合、会議の進行をされた方も、役員会に出れるほどの上役な可能性が高いです。

I'm usually the one who leads our finance meetings.
「通常私が財務会議の進行をする。」
簡単に lead a meeting (会議をリードする)と言っても良いです。

ご参考まで!
good icon

27

pv icon

17751

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:27

  • pv icon

    PV:17751

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら