「色々な国から」は英語で "from many countries" または "from numerous countries" と言うことができます。"Numerous" は日本語で「様々な」と言う言葉に相当し、"many" よりフォーマルな言葉になります。普段の会話では "many" で良いですが、新聞の記事などでは "numerous" を使っているかと思います。
例文:
There were flowers delivered from many countries. 「色々な国から花が届いた。」
We received letters from numerous countries. 「様々な国から手紙が届いた。」
ご参考になれば幸いです。
「色んな国から」というのは from different countries で言えます。
「色んな国から色んなお花が日本に届いています」は different flowers from different countries are reaching Japan で表現できます。
参考になれば幸いです。
「様々な」とか「色々な」という時に、私が一番よく使う表現は、
many differentという表現です(*^_^*)
例)
from many different countries
「色々な国から」
many different flowers
「色々な花」
many different colors
「様々な色」
many different companies
「色々な会社」
many different designs
「色々なデザイン」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI