先生に伝えたいです。
学校や仕事を「休む」ことは英語で "take a day off" または "stay home" と言います。"Stay home" の方がカジュアルで学生の間でよく使われるフレーズです。"Absent" は「欠席する」と言う意味で、親しくない人やフォーマルな場合に使います。
ご参考になれば幸いです。
最も簡単で分かりやすい言い方は「You had a day off today so I decided to take a day off too」です。最初に「I knew」を加えた方が自然に聞こえます。なぜかと言いますと「今日があなたの休日だと分かってたから私も休みを取りました」というより明瞭な文法になりますから。
二番目はもっと短い表現ですが省略することでよりネイティブ的な言い方を用います。「To have off」か「To be off」は仕事を休むという意味ですが「day」などの意味をよりはっきりにする名詞がありません。