1.) by some chance (ひょっとして) 「ひょっとして」は英語でいろいろな訳出があります。「もしかして」と一番近い意味の訳出はby some chanceと訳せます。
例えば、
By some chance if she comes please give her my message. (ひょっとして彼女が来たら、伝言を伝えてください)
ご質問ありがとうございます。
・「Did you happen to...」
「Do you by any chance...」
=ひょっとして...、もしかして...
(例文)Do you happen to have this book?
(訳)ひょっとしてこの本持ってたりしない?
(例文)Do you by any chance have some gum?
(訳)ひょっとしてガム持ってたりしない?
お役に立てれば嬉しいです。
Coco