質問する
ゲストさん
注目
新着回答
双方向型の会議って英語でなんて言うの?
みんなで意見を出し合って、一つのチームにまとめるような会議をしようと思っています。それに「team commit」って名前をつけようかなと思っているのですが、これって変な表現ですか?
takahiroさん
2019/11/01 08:26
2
7895
Ayano B
オーストラリア在住翻訳家
日本
2019/11/08 17:42
回答
Meeting for all
ご質問ありがとうございます。 なかなか難しいですよね… ネーミングセンスが必要ですね。(苦笑) わたしならば、meeting for allとかにするかなと思います。 どのような事を話し合う会議かにもよるので、当たり障りのないようにmeetingにしましたが、変えても大丈夫です。 For allには、「全ての人へ」のような意味があるので、みんなで意見を出し合うのに合うネーミングかなと思いました。 ご参考になりましたら幸いです。
役に立った
2
2
7895
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
輸血って英語でなんて言うの?
体験型って英語でなんて言うの?
インフルエンザB型にかかった後、A型にもかかったって英語でなんて言うの?
朝型・夜型って英語でなんて言うの?
内蔵型って英語でなんて言うの?
母と私は朝型の人間ですって英語でなんて言うの?
血液型によって特徴的な性格があると信じられているって英語でなんて言うの?
駒型って英語でなんて言うの?
神風型って英語でなんて言うの?
貸与奨学金 給付奨学金って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
7895
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら