I was 4th place out of 5 (people). I lost because I looked aside. I was distracted.
少し文を変えていますが、
I was 4th place out of 5 (people). I lost because I looked aside. I was distracted.
5人中4位でした。負けたのは隣を見たからです。気を逸らしてしまいました。
「〜位」には他にも言い方がありますが、私は place を選びました。
「よそ見」という言葉は特にないので、look aside そのまま「横を見る」と表現されます。見る場所によっては look away 「違うところを見る」でもいいと思います。
be動詞 + distracted はこのような場合によくつかわれる表現なので補足しました。「気が散る」「気を逸らす」などの意味です。be動詞 + attracted が「(魅力的で)惹きつけられる」「(物理的に)引きつけられる」という意味になります。合わせて覚えると覚えやすいです。