最後から2番目の駅で降りますとか。
Hey Kenji!
ユーコネクトの英語コーチのアーサーです!
この言い方が難しいですね!でも使えるようになったら何回も助かるはずです。
最後・下から3行目はThe third line from the bottom
最後・下=The bottom
※文章の最後・下なので「The」を付けます。
3◯目=Third
最後=The last
上から4行目=The fourth line from the top.
下から2行目= The second line from the bottom.
最後から2番目=Second from the last
あと、最後まだ数える時に、The second to last, the third to lastも言います。
The second to last.
よろしくお願いします!
応援しています!
アーサーより
最後から2番めは
the second from the last
といいますので、
「最後から2番めの駅で降ります」でしたら
I'll get off at the second stop from the last.
でOKです。
second to last
最後から2番目
I’m getting off at the second to last station on this line.
私はこの線の最後から2番目の駅で降ります。