私にしては我慢した方なんだけどなぁって英語でなんて言うの?
「今日食べ過ぎたかな?私にしては我慢した方なんだけどなぁ」
回答
-
I tried not to eat too much today.
-
I tried not to eat as much as usual today.
1) ‘今日は食べ過ぎないようにしたよ’
try not to ~ ~しないようにする(試みる)
too much 〜しすぎる
2) 1)とほぼ同じ意味合いですが、’いつもより‘ というフレーズを付け、’今日はいつもより食べ過ぎないようにした‘
as much as usual いつもの量より