世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

上の1番奥と奥から2番目の歯が虫歯なので抜かれましたって英語でなんて言うの?

一番奥の歯と奥から2番目の歯という表現がわからなかったため質問いたしました。
male user icon
TAKAさん
2019/11/05 01:35
date icon
good icon

7

pv icon

7332

回答
  • molar

  • "My second and third molars had cavities, so the dentist pulled them out."

奥歯は、「molar」もしくは「Back teeth」と言います。 「molar」"My second and third molars had cavities, so the dentist pulled them out." 詳細な説明は以下です。 The 3 large teeth at the back of the mouth are called "molar's" in English. The medium sized teeth in front of those are known as "premolar's". The sharp teeth are called "canine's" and the front teeth are known as "incisor's". I hope this will help you. お役に立てば嬉しいです
Connie H イギリス出身翻訳家
回答
  • "The last molar and the second-to-last tooth were removed because they had cavities."

歯に関する英語で、「一番奥の歯」は "the last molar"(最後の大臼歯)、そして「奥から2番目の歯」は "the second-to-last tooth"(最後から二番目の歯)と表現します。「molar」は臼歯(奥歯)を指し、「cavities」は虫歯です。「removed」は歯を抜くことを示しています。 例文: - I had to get the last molar and the second-to-last tooth removed because they were decayed. 虫歯だったので、一番奥と奥から2番目の歯を抜かなくてはなりませんでした。 役に立ちそうな単語とフレーズ: - decayed teeth: 虫歯の歯 - tooth extraction: 歯の抜歯 - premolar: 小臼歯(molarの前にある歯) これらは歯に関するトラブルを話すときに使う単語やフレーズです。「The last molar」と「the second-to-last tooth」を使って、抜かれた歯の位置を具体的に説明することができます。
good icon

7

pv icon

7332

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:7332

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら