世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

解体作業が始まるって英語でなんて言うの?

解体作業とは何と言いますか?
default user icon
Naoさん
2019/11/05 12:35
date icon
good icon

6

pv icon

10807

回答
  • Demolition work begins

    play icon

ビルなどの工事解体は英語で「Demolition」と言います。 動詞だと「Demolish」になります。 例文: - Tokyu will demolish many old buildings in Shibuya as part of their gentrification plan(再開発による高級化のために、東急は渋谷の多くの古いビルを解体する) - Demolition work will begin in 2019 (2019年に解体作業開始!) 昔のアクション映画で「Demolition man」と言うのがあったような気がします。 解体作業では多くの場合爆弾を設置して、制御爆破をするため、その主人公のキャラに合わせた名前だと思います。 - In demolition work, structural explosives are set and detonated to bring the structure down in a controlled manner(解体作業では、構造爆発物が設置され、構造体を制御しながら爆発させ、構造体を崩す)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

6

pv icon

10807

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10807

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら