解体作業が始まるって英語でなんて言うの?

解体作業とは何と言いますか?
female user icon
Naoさん
2019/11/05 12:35
date icon
good icon

3

pv icon

6694

回答
  • Demolition work begins

    play icon

ビルなどの工事解体は英語で「Demolition」と言います。
動詞だと「Demolish」になります。

例文:
- Tokyu will demolish many old buildings in Shibuya as part of their gentrification plan(再開発による高級化のために、東急は渋谷の多くの古いビルを解体する)
- Demolition work will begin in 2019 (2019年に解体作業開始!)

昔のアクション映画で「Demolition man」と言うのがあったような気がします。
解体作業では多くの場合爆弾を設置して、制御爆破をするため、その主人公のキャラに合わせた名前だと思います。

- In demolition work, structural explosives are set and detonated to bring the structure down in a controlled manner(解体作業では、構造爆発物が設置され、構造体を制御しながら爆発させ、構造体を崩す)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

3

pv icon

6694

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6694

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら