世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

息子はテンションが高すぎるって事ですよねって英語でなんて言うの?

先生からのデイリーリポートでHe was bouncy again today. We had to ask him to relax a little.と書いてありました。それに対して、息子はスクールでは落ち着きがないですか。テンションが高すぎるってことですよね。とすみませんという意味も込めて聞きたいです。
default user icon
uchiさん
2019/11/05 22:23
date icon
good icon

3

pv icon

1461

回答
  • Is my son too hyper at school?

  • Is my son overly active at school?

  • Is my son unable to sit still?

Bouncy というと「落ち着きがない」というニュアンスなので、常に動き回っていて何も集中できないということであれば Is my son unable to sit still? 「息子はじっと座ってられないのですか?」と聞くのはどうでしょうか。それか、ただ息子がアクティブすぎて遊ぶときに激しく動き回りすぎるのか聞くのであれば Is my son too hyper at school? または Is my son overly active at school? (テンションが高すぎるのか?激しく動きすぎるのか?)と聞きます。 ご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

3

pv icon

1461

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1461

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら