曲は結構聴くけどそのバンドについて詳しくはないよって英語でなんて言うの?

曲は好きで聴いているけど、別にコアなファンではないという時にどう言ったらいいか教えてください
default user icon
HINAさん
2019/11/06 07:48
date icon
good icon

0

pv icon

1452

回答
  • I listen to their songs, but I don't know much about the band.

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。

I listen to their songs → 彼らの曲は聴く
but → でも、しかし
I don't know much → あまり詳しくない、あまり知らない
about the band → バンドについて

似たようなことを、言葉を変えて言ってみるなら下のような文もいいです。
I like some songs, but I’m not a huge fan.
「好きな曲もあるけど、コアなファンなわけではない。」

またの質問をお待ちしています。
good icon

0

pv icon

1452

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1452

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら