世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

カラスの擬人化のイラストを描きました。って英語でなんて言うの?

カラスのモチーフはイソップ童話の「虚飾で彩られたカラス(おしゃれなカラス)」 「イソップ童話の"虚飾で彩られたカラス"をモチーフに擬人化のイラストを描きました。」 のような感じの文章
default user icon
aaaaさん
2019/11/06 11:33
date icon
good icon

2

pv icon

4883

回答
  • I illustrated an anthropomorphic crow.

    play icon

  • I drew an anthropomorphic crow.

    play icon

  • I designed an anthropomorphic crow.

    play icon

擬人化という単語はanthropomorphic という単語が使用できます。 "カラスの擬人化のイラストを描きました。"は 「I illustrated an anthropomorphic crow.」 「I drew an anthropomorphic crow.」 「I designed an anthropomorphic crow.」 どの文章も同じ意味になります。 I hope this will help you. お役に立てば嬉しいです
Connie H イギリス出身翻訳家
good icon

2

pv icon

4883

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4883

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら