〜してくれたかな?って英語でなんて言うの?

イギリスに住む知り合いに、お菓子を沢山送りすぎてしまったと反省しているので『お菓子送りすぎちゃったよね。友達とかと食べてくれたかな?』とメールしたいです。
default user icon
Ayanaさん
2019/11/07 23:17
date icon
good icon

1

pv icon

867

回答
  • Did you ~ ?

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。

こういう「してくれたかな?」は場合によって訳し方も変わってきます。

送ったお菓子を「友達とかと食べてくれたかな?」と言いたいなら、単に「友達と分けたかな?」という意味のDid you share with some friends?や、「友達と一緒に食べる機会があったかな?」という意味のDid you get a chance to share with some friends?がいいと思います。

またの質問をお待ちしています。
good icon

1

pv icon

867

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:867

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら