「バレエスクールに通う子供たちは行き帰りも髪をお団子にしている。」
お団子
bun
バレエスクールに通う子供たちは行き帰りも髪をお団子にしている。
Kids going to ballet school have their hair up in a bun to and from school.
Kids going to ballet school put their hair up in a bun for school.
バレエスクールに通う子供たちはバレエのために髪をお団子にしている。
バレエしている子どもって大体お団子にしているからすぐわかりますよね!わりと高い位置でお団子にしていますよね。
They put their hairs in a high bun.
高い位置でお団子にしている。
I wonder if their head hurts from having them in a bun all the time.
いつもお団子にしていて頭痛くないのかな。
他の髪型には
ポニーテール
ponytail
みつあみ
braids
二つ結び
pigtails
などがあります!
お役に立てれば幸いです!
「髪のお団子」は、他のアンカーの方が既に回答されていますように、
bunと言います。
高い位置でのお団子はhigh bunですが、
低い位置の場合はlow bunと言い、
ゆるくお団子の場合は、messy bunと言い、
横でお団子にする場合は、side bunと言います。
以上、補足でしたm(__)m
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」