ヘルプ

美味しいポジション、って英語でなんて言うの?

我が家の息子は学校で3枚目のような、お笑いを取るポジションにいるようです。彼の劇を見学したところ、登場時のキュートなアクションにより、観覧していた保護者から笑いが起き、思わず「美味しいポジションやないけ!」と思いました。これはどう表現しますか?
Yukaさん
2019/11/09 14:56

6

613

回答
  • It just fell into my lap.

  • This was a deal that just fell into my lap.

  • It happened unexpectedly.

美味しいポジション・状況は、

”It just fell into my lap.”
”This was a deal that just fell into my lap.”
”It happened unexpectedly.”

と言ったり出来ます。

"fell into"
「舞い降りてきた」

"lap"
「膝」

”unexpectedly”
「予期せず」

”happened"
「(出来事が)起こった。」

”It happened unexpectedly. My son was just lucky."
「息子はたまたまラッキーでした。」


ご参考になれば幸いです。

6

613

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:6

  • PV:613

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら