前年の4/2〜成人の日までに20歳になった人と4/1までになる人
成人式を説明したかったです。
前年: previous year / last year / the year before
成人の日: coming of age day
2つの日付の間の期間を示すためにbetweenがつかえます
何々日までの場合: until+日付になります(例: until April 2nd)
20歳になった人:someone who has turned 20 / someone who has become of age 20
日本語文に書いてないですが、英語で書く時present year か this year 書いたらもっと分かりやすいなります、今年の成人の日という意味です。
"前年の4/2〜成人の日までに20歳になった人" という日本語は、以下のように英語で説明ができます。
「People who have turned 20 years old between the 2nd of April last year and this years Coming of Age day.」
「20歳になる」=「turn 20 year old」
「成人式」=「Coming of Age day」
I hope this will help you.
お役に立てば嬉しいです
回答したアンカーのサイト
DMM英会話