「喉の調子どう?」=「How is your throat?」
「まだ痛い?」=「Does it still hurt?」
くっ付けて言う時はそのまま
~~~~~~~~~~
「How is your throat? Does it still hurt?」
~~~~~~~~~~
でも良いですし、或いは、
~~~~~~~~~~
「How is your throat? Still hurt?」
~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~
「Does your throat still hurt?」
~~~~~~~~~~
と短縮していただいて問題ありません。
また、バリエーションを加えたい場合、「sore」(「痛む」)という単語も使えます。
~~~~~~~~~~
「Is your throat still sore?」
「How is your sore throat doing?」
~~~~~~~~~~
色々試してみてください~
How is your throat now?
のどの調子は今はどう?
→nowはもちろんなくても大丈夫ですが、朝と比べて今はどうかということを伝えるためにはb便利です。
Does your throat still hurt?
のどはまだ痛む?
→Hurtは痛むという動詞。最初の質問と組み合わせて質問することもできますね!
Take care!!