無効になるって英語でなんて言うの?
スタンプカードの期限が切れてしまい無効になった。や、契約が無効になる。というときに使われます。
回答
-
to become ineffective
-
to not be effective anymore
-
to no longer be in effect.
「無効になる」は英語で to become ineffective と言います、または to not be effective anymore (もう有効じゃなくなる)とも言えます。to no longer be in effect とも言えます。または、期限が切れた時は expired (期限切れ)と言います。
例:
このスタンプカードは期限が切れてしまい無効だ。
This stamp card is expired and now it is ineffective.
この契約はもう有効ではない。
This contract is no longer in effect.
This contract is not effective anymore.
どうぞご参考に。