恵方巻きは英語で「Ehomaki」といいます。巻き寿司の一種で、節分の日に食べる寿司ということです。恵方巻きは日本に特有の食品なので、外国人はこの寿司を知らない可能性が高いです。そのため、「Ehomaki sushi roll」の言い方は曖昧性を解消します。気をつけてください。
例文:
• My favourite food is Ehomaki sushi roll
私の一番好きな食べ物は恵方巻きです
• Have you ever had an Ehomaki sushi roll before?
恵方巻きを食べたことはありますか?
sushi roll と言うと「巻き寿司」のようなニュアンスになります。
sushi roll と画像検索してみるとわかりやすいと思います。