○○によります。○○によっては、って英語でなんて言うの?

質問:明日、出かけますか?
答え;天候によっては出かけます。

質問:会場にどれくらいの人を集めるのですか?
答え:会場によっては5人の時もあれば10人の時もあります。

など、○○によってはという表現は英語でどのように表すのでしょうか。
default user icon
kenijさん
2016/05/31 22:30
date icon
good icon

10

pv icon

26541

回答
  • It depends on the weather.

    play icon

  • It depends on its capacity.

    play icon

~しだい、~による、は depends on ~で表します。

最初の例文は「お天気しだいです」となります。
二つ目の例文は、「その(会場の)キャパによります」という意味です。

It depends. 場合によるね。

というフレーズはよく使うし便利なので、覚えておくといいですよ。

Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
回答
  • weather permitting

    play icon

  • depending on

    play icon

天候が良ければ=Weather permitting, という表現があります。
 Weather permitting, I'm going out.
  天候が良ければ(=天候次第では)でかけます。

天候にかぎらず使えるのが、depending on〜(〜によっては、~次第で)です。
It depends on〜 の形も使えます。

そこで2つ目のケースは、
 Depending on the venue(会場)/ capacity(収容量), we need 5, or we need 10.
 (これは、「集める」対象を準備する人などについて言っています)
あるいは,
 It depends on the venue how many we expect to come.
 (こちらは、来場者数について言っています)

という文になります。
good icon

10

pv icon

26541

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:26541

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら