世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

体感的にはって英語でなんて言うの?

「体感的には犯罪率が下がっているようには思えません。」というような感じで使いたいです。
It doesn't seem like the crime rate is decreasing/falling ---------.

一応自分でも考えてみました。
「体感的には」が辞書に載っていなかったので教えていただけますか。

default user icon
Megumiさん
2019/11/14 14:15
date icon
good icon

6

pv icon

16218

回答
  • It doesn't feel like

「体感的には」という表現は「感」が入っていて、seemsじゃなくfeelも使うのはいいと思いました。

例えば、「体感的には犯罪率が下がっているようには思えません。」は、実際に犯罪率が下がっていますが、犯罪についてのニュースが増えているとか、近所で何か犯罪があったとか、そういうことで下がっているように感じなくなりますね。
そういう場合は英語でit doesn't feel likeという表現をよく使います。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • It feels like the crime rate hasn't decreased.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。

It feels like the crime rate hasn't decreased.
とすると、「体感的には犯罪率が下がっていないように思います。」となります。

役に立ちそうな単語とフレーズ
crime rate 犯罪率

参考になれば幸いです。

good icon

6

pv icon

16218

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:16218

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー