世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

スマートフォンは技術の限界で新しい製品が出ないって英語でなんて言うの?

「毎年同じようなスマートフォンがリリースされていて、革新的なアイディアが出ない」などテクノロジーの進歩などに使える英語表現を教えてください。
default user icon
takuyaさん
2019/11/15 08:15
date icon
good icon

2

pv icon

1795

回答
  • Current smartphones can already do everything we want them to do, so new products aren't very exciting

    play icon

「スマートフォンは技術の限界です」はCurrent smartphones can already do everything we want them to doに訳しました。 今のスマートフォンはもう、GPS、良い品質の画面・カメラ・充電、山ほどのアプリなどが付いてるので、これから革新的な改善は想像しにくいという意味ですね。 直訳的にcurrent smartphones are the limit of technology、技術のせいでもう改善できないという意味になります。 スマートフォンはもうほぼ完璧で、これから段階的なアップグレードしかないと伝いたいときcurrent smartphones already have all the functions that customers wantみたいな表現を使いますね。 なかなか興奮を産まないからnot excitingを使いました。型にはまることについてよく使う表現です。 Every year the same kinds of smartphones are released. There aren't any revolutionary ideas. 毎年同じようなスマートフォンがリリースされていて、革新的なアイディアが出ない ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

1795

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1795

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら