公園楽しかったね!って英語でなんて言うの?

公園行った帰りに子供に。
default user icon
kihoさん
2016/06/02 21:33
date icon
good icon

8

pv icon

4955

回答
  • Did you have fun in the park?

    play icon

  • It was a fun time, huh?

    play icon


Did you have fun in the park?
→楽しかった?とこどもに問いかけるニュアンスです。


It was a fun time, huh?
楽しかったね!ここでの、”〜, huh?” は「◯◯でしょう?」というニャアンスで、相手の同意を求めたり質問したことに対して相手の意見を求める時便利です!必ず文末で使いますよ〜!


Good luck!




Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • The park was fun, wasn't it?

    play icon

  • We had fun at the park, didn't we?

    play icon

  • The park was fun, right?

    play icon

「公園楽しかったね!」という文章を英語で伝えると「The park was fun, wasn’t it?」と「We had fun at the park, didn’t we?」と「The park was fun, right?」という表現を使っても良いと考えました。「The park was fun」は「公園が楽しかって」という意味があって、「We had fun at the park」は「私たちは公園で楽しんだ」という意味があります。「ね」を英訳すると「wasn’t it」や「didn’t we」や「right」など使っても良いです。
回答
  • We sure had fun at the park, didn't we?

    play icon

  • Did you have fun at the park?

    play icon

We sure had fun at the park, didn't we?
公園楽しかったね!

Did you have fun at the park?
公園楽しかった?

上記のように英語で表現することができます。
didn't we は「そうだよね?」のようなニュアンスで使うことができます。

ぜひ使ってみてください。
good icon

8

pv icon

4955

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4955

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら