世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

滞在するって英語でなんて言うの?

長期間海外に滞在するって言う時の「滞在する」って英語で何て言うの?
default user icon
kikiさん
2019/11/18 23:41
date icon
good icon

7

pv icon

15012

回答
  • Stay

  • Visit

「滞在する」はstay と言います。短く滞在するのであれば visit とも言えます。長期であれば stay の方が良いです、なぜなら visit だと「訪れる」という意味がありますので、少しの間訪れるというニュアンスになります。 I visited Spain for 3 days. スペインに三日滞在した。 I visited Spain for 3 months. スペインに3ヶ月滞在した。 このように期間を言えば短くとも長くとも、visit で大丈夫ですが、期間を言わずに I visited Spain というと、短い期間という解釈になりがちです。 なので長期であれば I stayed in Spain for a year (一年間スペインに滞在した)のように言います。stay は visit とは違って「とどまる」という意味もあるので、行ってからしばらくとどまるというニュアンスになります。 ご参考にどうぞ。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • I will stay abroad for a long time.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 I will stay abroad for a long time. とすると、「長期間海外に[滞在する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/60687/)」 少し変えて、 I’ll be residing in another country for a while. とすると、「長期間別の国に住む」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ reside 住む、居住する、駐在する 参考になれば幸いです。
good icon

7

pv icon

15012

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:15012

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー