質問する
ゲストさん
注目
新着回答
滞在時間って英語でなんて言うの?
滞在した時間のこと。例「カナダへは飛行機の乗り継ぎで行ったことがありますが、滞在時間は3時間ほどでした」
momokoさん
2019/04/15 23:44
9
17951
Julian
Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
イギリス
2019/04/17 16:39
回答
Duration of stay
正式には、ビザ申請や入国カードなどに記載されている英語は「Duration of stay」です。 しかしながら、これは結構フォーマルな言い方で、質問者様の場合でしたら下記の英語を推奨します: - I've transferred in Canada before, so I was only there for 3 hours
役に立った
6
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
Kana
プロ翻訳家
日本
2019/04/17 15:22
回答
I’ve been to Canada, but just for 3 hours in transit.
I’ve spent 3 hours in transit in Canada.
in transit 乗り継ぎ どちらも同じような意味ですが、1) は’カナダへ行ったことがあるけど、3時間の乗り継ぎだけだ’ と 2) は、’カナダで、乗り継ぎのために3時間過ごした’という意味です。
役に立った
3
9
17951
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
夏場のスーパーに長くいると脚が冷えてくるって英語でなんて言うの?
1時間を過ぎると延長料金が発生しますって英語でなんて言うの?
時間管理は自分でって英語でなんて言うの?
滞在時間を多く過ごしたいので、移動時間は短い方が良いって英語でなんて言うの?
私が欧州に滞在中、ちょっとだけでも会えませんか?って英語でなんて言うの?
滞在するって英語でなんて言うの?
「来年の4月までは中国に滞在する予定」って英語でなんて言うの?
ホテルでは特に何もせずにのんびり過ごしています。って英語でなんて言うの?
在留カードって英語でなんて言うの?
何日くらいいる予定?って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
9
PV:
17951
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら