世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「たこつぼ化」(蛸壺化)って英語でなんて言うの?

「自分だけ、または仲間内だけの狭い世界に閉じこもっていて、外部に目を向けないことのたとえ」という意味の「たこつぼ化」を、英語でどう表現すればよいか教えてください。
default user icon
Tomokoさん
2019/11/19 13:12
date icon
good icon

5

pv icon

8638

回答
  • cloistered

  • shutoff / withdrawn from the outside world

  • protected / shielded from the outside world

たこつぼ - Octopus pot 化 - Effect たこつぼ化 = Octopus Pot Effect しかしこのようには直訳はしません。 「自分だけ、または仲間内だけの狭い世界に閉じこもっていて、外部に目を向けないことのたとえ」という意味を持つ英語の単語やフレーズは: - cloistered - shutoff / withdrawn from the outside world - protected / shielded from the outside world 回答1の “cloistered” は世間から離れてると言う意味を持つ単語です。院政のような。 回答2の “shutoff ・ withdrawn from the outside world” は自分の意志で世間から離れ、どちらかと言うと「引きこもり」のような含意があります。 回答3の “protected ・ shielded from the outside world” は子供など、無邪気な人を世間の悪さから守るっていうような含意があります。
回答
  • "Echo chamber"

  • "Insular mindset"

「たこつぼ化」は、自分や仲間内の狭い世界に閉じこもり、外部に目を向けない状態を指します。これを英語で表現するには、「Echo chamber」や「Insular mindset」というフレーズが適しています。 - "Echo chamber" は、自分と同じ考えの人々とだけ交流し、異なる意見や情報を排除する状況を示します。このため、周囲の意見が自分の考えの「エコー(反響)」のように繰り返されることからこの名前がついています。 - "Insular mindset" は、狭い視野で考えることや、外部の影響を受けずに閉じこもることを意味します。特定のグループやコミュニティに閉じこもり、他の視点や世界に目を向けない態度を表現する際に使われます。 関連する単語やフレーズ: - "Narrow-minded"(狭量な) - "Self-contained"(自己完結した) - "Isolation"(孤立)
good icon

5

pv icon

8638

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:8638

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー