費やすって英語でなんて言うの?

多くの時間を費やすという時の「費やす」って英語でどういうの?
default user icon
shiroさん
2019/11/19 20:41
date icon
good icon

4

pv icon

14064

回答
  • spend a lot of one's time

    play icon

  • devote a lot of one's time

    play icon

一般的な「時間を費やす」と言い方は spend を使って言うと良いです。
spend a lot of one's time で「多くの時間を費やす」
例文:
I spend a lot of my time working at a company where I have been employed for 20 years.
「20年間雇われている会社で多くの時間を費やします。」

誰かに時間を捧げるという意味の費やすなら、devote を使って言うこともできます。
devote a lot of one's time で「多くの時間を費やす=多くの時間を誰かのために捧げる」
例文:
Mothers devote a lot of their time to their children.
「母親は子供に多くの時間を費やす。」

ご参考まで!
回答
  • To give a large amount of time towards something

    play icon

  • To consume a large amount of time for something

    play icon

最初の言い方は、To give a large amount of time towards something は、何かに対してかなりの時間を費やすと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、give a large amount of time は、かなりの時間を費やすと言う意味として使われています。towards something は、何かに対してと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、To consume a large amount of time for something は、何かのためにかなりの時間を費やすと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、To consume は、費やすと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

4

pv icon

14064

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:14064

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら