予期するって英語でなんて言うの?

台風を予期するとか失敗を予期するという時の「予期する」って英語で何ていうのでしょうか?
default user icon
shiroさん
2019/11/19 20:44
date icon
good icon

1

pv icon

4194

回答
  • forecast

    play icon

  • anticipate

    play icon

「予期する」というのは数多くの言い方があると思います。 「台風を予期する」の場合は forecast を使えば適していると思います。 「失敗を予期する」の時は anticipate の方がいいと思います。 台風を予期する = forecast a cyclone/hurricane/typhoon 失敗を予期する = anticiapte failure 予期したとおり = as expected/as anticipated 例文 A cyclone was forecast to hit the east coast by Monday. 「月曜日まで、東海岸に、台風は来ることが予期した。」 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

4194

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4194

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら