All of a sudden, I got a job that I wasn't expecting.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーAll of a sudden, I got a job that I wasn't expecting.
「急に予期していなかった仕事が舞い込んできた」
ここの「仕事が舞い込む」は to get a job を使って言うのが自然かなと思います。
all of a sudden で「急に・突然」
ご参考まで!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
A job just came out of nowhere.
とすると、「仕事が突然[舞い込んで](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/112967/)きました。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
out of nowhere 突然
job 仕事
参考になれば幸いです。