世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

仕事が舞い込むって英語でなんて言うの?

仕事が急に舞い込んできたなど予期しない仕事がふられた時などに使える英文を教えてください。
default user icon
ryoさん
2026/04/11 07:49
date icon
good icon

3

pv icon

69

回答
  • All of a sudden, I got a job that I wasn't expecting.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーAll of a sudden, I got a job that I wasn't expecting. 「急に予期していなかった仕事が舞い込んできた」 ここの「仕事が舞い込む」は to get a job を使って言うのが自然かなと思います。 all of a sudden で「急に・突然」 ご参考まで!
回答
  • A job just came out of nowhere.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 A job just came out of nowhere. とすると、「仕事が突然[舞い込んで](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/112967/)きました。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ out of nowhere 突然 job 仕事 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

69

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:69

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー