子供が汚すって英語でなんて言うの?

何回部屋を綺麗にしても子供が汚す。
と言いたいです!
female user icon
Naoさん
2019/11/20 09:40
date icon
good icon

1

pv icon

2463

回答
  • My children make a mess.

    play icon

「子供が汚す」は my children make a mess. と言えます。
ここでは子供は複数形になっているので、お子さんがお一人なら child または kid, son(息子), daughter(娘)のように使い分けられます。

mess は「散らかっていること・何かをこぼしたりしてできた汚れ」を言います。
make a mess「散らかす・こぼして汚す」というニュアンスです。

例:
Regardless of how many times I clean up all the rooms in our house, my children always make a mess again.
「家の部屋全てを何回掃除しても、いつも子供達がまた汚す。」
regardless of 「〜にもかかわらず」


It doesn't matter how often I clean up our house, my children always leave things all over the place.
「子供達がそこらじゅうに物を散らかすから、家を何度掃除しても関係ない。」
It doesn't matter how often I clean up ...「何度掃除しても関係ない」
leave things all over the place 「あちこちに物を出したままにしておく」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2463

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2463

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら