家事が大変だという人は年収1千万稼いでから言って下さいって英語でなんて言うの?

偶然見かけたツイートですが、賛否両論あると思います。
zoroさん
2019/11/20 20:47

2

657

回答
  • To those complaining about housework being tough, try making 10million a year.

質問ありがとうございます。

こう言えますよ、
❶ To those complaining about housework being tough, try making 10million a year.
直訳すると「家事が大変と文句言っている人、まず年収1千万稼いでみろ」
*complain 文句
*housework 家事
*tough 大変
*10million 1千万

この言い方は「年収1千万稼いでから言って下さい」というニュアンスも含まれています。

It’s a very controversial tweet.
直訳すると「議論を呼ぶツイートですね」。

と言えますよ、参加になれば嬉しいです!

2

657

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:657

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら