拒絶って英語でなんて言うの?

拒絶されるとショックを受けます。「拒絶」を英語で言うと何ていうの?
default user icon
GEEさん
2019/11/21 20:56
date icon
good icon

0

pv icon

4046

回答
  • rejection

    play icon

  • denial

    play icon

拒絶は上記の様に「rejection」や「denial」と表現できますね。他動詞で"拒絶する"と言いたいのなら「reject」と「deny」になります。

最初の「rejection」は"拒絶、拒否"と言う意味に加え"棄却、廃棄"と言う意味にもなります。続く「denial」も"拒絶"に加え"否定"や"否認"と言う意味になりますね。


・I was shocked by her rejection(彼女に拒絶されショックを受けました)
回答
  • turn down

    play icon

  • refuse

    play icon

turn down~=「~を拒絶する」
offer=「申し出」

I was really shocked when she turned down my offer.
「彼女が私の申し出を拒絶したとき、私はとてもショックだった」

refuse~=「~を拒絶する」
invitation=「招待」

I was shocked when he refused my invitation.
「彼が私の招待を拒絶したとき私はショックだった」

ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

0

pv icon

4046

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:4046

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら