世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

これじゃあまるで、桜●花道。どの辺が花道なんだよって英語でなんて言うの?

少年は放課後、女の子たちに自分の気持ちを告白したが、何度も拒絶された/Boy「えと・君の気持ち、正直に言ってもらえると嬉しい」Girl「あのね?私はキミの事、すこぶるどうでもいいの。二度と変なこと言わないでね♪」ニッコリと微笑んだ後、女の子が捨て台詞を残して教室から出て行った/Boy「ああぁぁ」またひとつ、俺の心に伝説が刻まれた瞬間。これじゃあまるで、桜●花道。どの辺が花道なんだよぐすん
default user icon
Christina Angelineさん
2026/05/11 01:02
date icon
good icon

1

pv icon

15

回答
  • At this point, I’m basically Sakuragi Hanamichi. Though honestly, where’s the “glorious” part supposed to be?

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 At this point, I’m basically Sakuragi Hanamichi. Though honestly, where’s the “glorious” part supposed to be? とすると、「もはや俺は完全に桜木花道状態だ。というか、どこが“[花道](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/11874/)”なんだよ。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ basically もはや ほとんど glorious 華やかな 栄光ある 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

15

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:15

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー