ご質問ありがとうございます。
「大学を卒業した後」を英語にすると、After I graduated university~になります。この文章は、続きがないと使うことができません。聞き手は卒業した後に何をしたかという説明を期待するからです。それだけだと考えが終わっていない状態になります。
文章の中の使い方としては、このようになれます。
After I graduated university, I started working for Mitsubishi. →
大学を卒業した後、三菱で働き始めた。
過去の話なので、続きの過去のことです。終わっていなくても構いません。
単語:
graduated→卒業した
university→大学
after→後
この表現を使っていろいろな文章を作ってみてください!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
after I graduate from college/university
大学を卒業したら(した後)
after I graduated from college/university
大学を卒業した後
graduated とすると過去形になります。
これから卒業する場合で、「卒業した後は〜する」のように言いたい場合は graduate と言うと良いでしょう。
ぜひ参考にしてください。
ご質問ありがとうございます。
・「after graduating college」
=大学を卒業した後
(例文)After graduating college, I want to live in Hawaii.
(訳)大学を卒業した後ハワイで住みたい。
・「After I graduate university, 」
= 私が大学を卒業した後
(例文)After I graduate university, I will work in Tokyo.
(訳) 私が大学を卒業した後東京で仕事します。
便利な単語:
graduate 卒業
university 大学
お役に立てれば嬉しいです。
Coco