世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

卒業後って英語でなんて言うの?

卒業後の進路について話したい時。卒業後は〜をする予定です。と言いたい。
default user icon
itoさん
2019/09/10 13:21
date icon
good icon

17

pv icon

27939

回答
  • After graduating

ご質問ありがとうございます。 一般的によく使われるのは、after graduating/「[卒業](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36106/)後」になると思います。 例) I am going to Japan after graduating. 私は、卒業後は日本に行きます。 I will work after graduating from high school. 私は、高校卒業後は[就職する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1182/)でしょう? I am going to France after finishing uni. 私は、大学を終わらせたらフランスに行きます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • After graduation

  • After finishing the undergraduate degree

最初の言い方は、After graduation は、[卒業](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36106/)の[後](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32165/)と言う意味として使われていました。 最初の言い方では、After は、の後と言う意味として使われています。graduation は、卒業と言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、After finishing the undergraduate degree は、大学(学部)在校生を終わらした後と言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、undergraduate degree は、大学院生になる前の一般的な大学の4年間を示していますと言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • After graduating....

・「After graduating....」 (意味) 卒業後 <例文>What are you doing after graduation? /After graduating college, I will move to Germany. <訳>卒業後何をしますか?/大学卒業後、ドイツへ引っ越します。 ご参考になれば幸いです。
good icon

17

pv icon

27939

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:27939

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら