ご質問ありがとうございます。
「建設する」は英語で”establish”といいます。
Ex)
She established the company.
「彼女がこの会社を設立した。」
He is trying to establish a company.
「彼は会社を設立しようとしている。」
受身の”established”で使われる場合が多いと思います。
Ex)
The factory was established in 1996.
「その工場は1996年に設立された。」
The library which was established recently became a common place for the local people.
「最近設立されたその図書館は地域住民の憩いの場となった。」
ご参考になると幸いです。
1.) to establish (設立する) 「設立する」は一般的に英語でto establishと訳せます。会社や建物なでは全部to establishと使えます。
例えば、
I will establish a company. (会社を設立します)
I will establish a library. (図書館を設立します)
I will establish a factory. (工場を設立します)
1.) to establish (設立する) 「設立する」は英語でいろいろな訳出がありますが、今回はto establishと訳せます。To establishは普通に会社や組織と使うことが多いです。
例えば、
I founded a corporation with my friend. (株式会社を友達と設立しました)