ヘルプ

ボーリングにはまっているって英語でなんて言うの?

最近ボーリングにはまりました。
Mihoさん
2016/06/04 21:22

10

5849

回答
  • Recently I'm so into bowling.

be into ~で、~が好き、ハマっている、という意味です。
これは人に対しても使うことができます。
例:
彼のことが好きなの❤
I'm into him❤
recentlyは最近、という意味です。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • I'm into bowling

  • I'm crazy about bowling

  • I'm really interested in bowlong

Hey Miho!

ユーコネクトの英語コーチのアーサーです。

「はまる」ってとても興味深い言葉です。英語には同じ意味の人単語がありません。
普段言うと、「into」と言います。

I'm into bowling.
I'm into rugby.
I'm into video games.

しかし、「好き」という意味でも使えます。

I'm into you
あなたが好き

I'm really interested inの方はintoより「夢中に」というニュアンスがあります。

I'm into bowling, I go twice a week.
I'm really interested in bowling. I go three times a week.

Crazy aboutは「おかしいと言われるほど」好きという意味です。
I'm crazy about bowling. I have bowling shoes, bowling clothes, bowling posters in my room. I go bowling 4 times per week.

よろしくお願いします!
応援しています!

アーサー

10

5849

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:10

  • PV:5849

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら