世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ボーリングにはまっているって英語でなんて言うの?

最近ボーリングにはまりました。
female user icon
Mihoさん
2016/06/04 21:22
date icon
good icon

13

pv icon

11413

回答
  • Recently I'm so into bowling.

be into ~で、~が好き、ハマっている、という意味です。 これは人に対しても使うことができます。 例: 彼のことが好きなの❤ I'm into him❤ recentlyは最近、という意味です。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • I'm into bowling

  • I'm crazy about bowling

  • I'm really interested in bowlong

Hey Miho! ユーコネクトの英語コーチのアーサーです。 「はまる」ってとても興味深い言葉です。英語には同じ意味の人単語がありません。 普段言うと、「into」と言います。 I'm into bowling. I'm into rugby. I'm into video games. しかし、「好き」という意味でも使えます。 I'm into you あなたが好き I'm really interested inの方はintoより「夢中に」というニュアンスがあります。 I'm into bowling, I go twice a week. I'm really interested in bowling. I go three times a week. Crazy aboutは「おかしいと言われるほど」好きという意味です。 I'm crazy about bowling. I have bowling shoes, bowling clothes, bowling posters in my room. I go bowling 4 times per week. よろしくお願いします! 応援しています! アーサー
回答
  • I'm into bowling.

「~にハマっている」というのはbe into ~で表現します。 例) I'm into bowling. 「ボーリングにハマっています」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

13

pv icon

11413

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:11413

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら