世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

がま口財布って英語でなんて言うの?

がま口財布の「がま口」って、英語でどういえばいいかわからなくて…
default user icon
Genkiさん
2019/11/23 04:59
date icon
good icon

11

pv icon

17515

回答
  • purse with a clasp

「がま口財布」は purse with a clasp と言います。 clasp は「留め金・締金」と言う意味です。 例: I have a change purse with a steel clasp on top of it. 「私は上に留め金がついた小銭入れを持っている。」=「がま口財布を持っている」 My daughter has a cute little purse with a clasp. She likes it because it opens up wide so it's easy to get change out. 「娘は可愛い小さながま口財布を持っている。娘は口が大きく開いて小銭を出しやすいので気に入っている。」 がま口財布の利点はこのように説明できますね。 ご参考まで!
回答
  • "Clasp purse"

「がま口財布」は、英語で "clasp purse" と表現されることがあります。"Clasp" は、がま口財布の開閉部分に使われる金具のことを指し、"purse" は女性が財布や小銭、カードなどを入れる小さめのバッグを意味します。直訳すれば「留め金が付いた財布」となり、がま口の特徴的な閉じ方を表しています。 例文: - "I bought a vintage clasp purse at the flea market." (フリーマーケットでビンテージのがま口財布を買いました。) 関連するフレーズ: - "Coin purse"(小銭入れ) - "Kiss-lock purse"(キスロック式財布) - "Snap purse"(スナップ式財布) "Kiss-lock purse" や "snap purse" なども閉じ具合に関する用語ですが、"clasp purse" はがま口の金具の特徴を指し示しており、特にがま口財布にぴったりの表現になります。"Coin purse" は小銭入れとしても使われることがありますが、そのサイズや形状は "clasp purse" よりも小さい場合が多いです。
good icon

11

pv icon

17515

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:17515

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー