世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

財布は売ったよって英語でなんて言うの?

財布に入れるお金も無いから、 財布も売っちゃった。 みたいなジョークを 英語で表現したいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/12/11 12:56
date icon
good icon

2

pv icon

4061

回答
  • I don't have any money to put in my wallet so I sold it!

    play icon

  • I have no need for a wallet because I don't have any money to put in one!

    play icon

1) I don't have any money to put in my wallet so I sold it! 「お財布に入れるお金がないから、(お財布)売っちゃったよ!」 I sold it (wallet). で「お財布を売った。」 2) I have no need for a wallet because I don't have any money to put in one! 「お財布に入れるお金がないからお財布は必要ないよ!」 I have no need for a wallet. で「お財布の必要がない。」 「お金がない」は I don't have any money. と言います。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I sold my wallet too.

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: I sold my wallet too. 財布も売ったよ。 sold で「売った」を表すことができます。 例: I don't have any money to put in my wallet so I sold my wallet too. 財布に入れるお金がないから財布も売ったよ。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

4061

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4061

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら