ヘルプ

今めっちゃパニクってる!って英語でなんて言うの?

カバンを見たら財布が無くてびっくり!とか。
Hirokoさん
2016/04/13 19:05

10

8156

回答
  • I'm freaking out!!

  • I'm totally/super panicking (right now).

こんにちは!

「パニクる」にとても近い表現で freak out というのがあります。スラングです。アメリカの若者はとてもよく使います。

例:Where is my wallet?! I'm totally freaking out!!
私の財布どこ?!今めっちゃパニクってる!!


他には「パニック」を普通に使って panicking と言うこともできます。「めっちゃ」は totally(完全に)とか super(超、めっちゃ)を使うと良いと思います。また、right now が「今」ですが、am panicking/freaking out の時点ですでに「今」なので必須ではないです。

ぜひ参考にしてください!
Erik 日英翻訳者
回答
  • OMG! I'm freaking out!!

  • I’m totally panicked!!

OMG! I'm freaking out!!
もっとも一般的にこのようなシーンで使われるのは、この”freak out”です。

"I'm panic"は文法的には正しい英語にはならないので、
”panic”という動詞を使って表現する場合はその他の感情表現と同様に受け身で表現しましょう!

I’m panic!×
I’m panicked. ◎

Rina The Discovery Lounge主催

10

8156

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:10

  • PV:8156

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら