世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

財布を忘れた自分が悪いって英語でなんて言うの?

スーパーに財布を忘れていってしまい、何も買えなかった。 気分が悪かったが、財布を忘れた自分が悪い。
default user icon
hokutoさん
2022/08/20 21:49
date icon
good icon

2

pv icon

2179

回答
  • "It's my own fault for forgetting my wallet."

  • "Forgetting my wallet was my own fault."

  • "Forgetting my wallet was my bad."

"It's my own fault for forgetting my wallet." "It's my own fault for" 「自分のせいで」・「自分が悪い」 "forgetting my wallet" 「財布を忘れた」 "Forgetting my wallet was my own fault." も上と同じ意味です。 "Forgetting my wallet was my bad." も上と同じ意味です "was my bad" 「私の悪い」
回答
  • It's my fault for forgetting my wallet.

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: It's my fault for forgetting my wallet. 財布を忘れた自分が悪いです。 it's my fault で「自分のせいです」「私が悪いです」のような意味になります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

2179

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2179

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら