生産者って英語でなんて言うの?

生産者の顔の見える野菜を売っています。英語で「生産者」はどう言いますか?
default user icon
keitoさん
2019/11/24 08:55
date icon
good icon

6

pv icon

10062

回答
  • farmer

    play icon

  • producer

    play icon

  • grower

    play icon

一般的な会話では farmer が間違いないです。「生産する」は produce なので producer と言えるのですが、やはり一般の認識ではプロデューサーという既存の職業のイメージがどうしても強いと思います。
農業の世界で話している場合には producer でもちろん構わないです。また作物の名前を前につけるなら問題ないと思います。

トマトを作っている場合
tomato farmer 「トマト農家」
tomato producer 「トマト生産者」

また、grow 「育てる」を使って grower と言うこともできます。
回答
  • Manufacturers

    play icon

  • Makers

    play icon

最初の言い方は、Manufacturers は、生産者と言う意味として使われていました。例えば、There are not many manufacturers around here. は、この辺は生産者があまりいないと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Makers は、生産者と言う意味として使われていました。例えば、Depending on the maker, there tastes are different. は、生産者によって、味が違うと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、there tastes are different は、味が違うと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

6

pv icon

10062

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10062

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら