大家って英語でなんて言うの?

大家さんに家賃を払いに行ってきます。「大家」って英語でどう表現できるのですか?
default user icon
keitoさん
2019/11/24 08:55
date icon
good icon

8

pv icon

14426

回答
  • landlord

    play icon

land 「土地」+ lord「主人」ということで、ニュアンス的に「大地主」や「伯爵」レベルを思い浮かべそうですが、単純に「土地のオーナー」という意味なので、アパートや部屋の大家さんなども含まれます。 I'm visiting my landlord to pay the rent. 家賃を払うために大家さんを訪問します。 「家賃を払う」は pay the rent と言えます。 pay for housing 「住宅の支払いをする」pay for a place to stay「滞在場所の支払いをする」などでは for を使いますが、「〜(名詞)を払う」という時には for はいらないです。
回答
  • landlord/landlady

    play icon

大家さんは英語でlandlordですね。lordは主、支配者という意味になります。 女性の場合はlandladyと言いますが、最近は性別問わずlandlordでいう人の方が多いと思います。 家賃はrentと言います。 I'm going to pay the rent.(家賃を払います。) 参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

14426

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:14426

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら